Candidate Profile
Update : 713 days

Japanese Interpretor

  • 80
  • 0

General Information

Business
Other Industry
Job
Support Desk / Other / Japanese Interpretor
Technical Field
N/A
Development Environment
N/A
Manufacturing Environment
N/A
Nationality
INDIA
Age
27 y.o.
Gender
Male
Current Residence
* Sign up is required to show
VISA
* Sign up is required to show
Experience of stay in Japan
* Sign up is required to show
Experience of stay in Nort America
* Sign up is required to show
Experience of employment in Japan
* Sign up is required to show
Experience of employment in North America
* Sign up is required to show
Recent Job
* Sign up is required to show
Recent Job Position
* Sign up is required to show
Career Experience
New Graduate
University / College
Delhi University
Faculty Department
Bachelor of Arts
Graduation Year
* Sign up is required to show
Other Education
* Sign up is required to show
Special Subject
* Sign up is required to show
Graduation Year
* Sign up is required to show
English (Oral Communication)
* Sign up is required to show
Japanese (Oral Communication)
* Sign up is required to show
Other Language (Oral Communication)
* Sign up is required to show
EXCEL
* Sign up is required to show
WORD
* Sign up is required to show
POWERPOINT
* Sign up is required to show
ACCESS
* Sign up is required to show
Preferred Business
* Sign up is required to show
Preferred Job
* Sign up is required to show
Preferred Job Position
* Sign up is required to show
Preferred Job Place
* Sign up is required to show
Preferred Salary
* Sign up is required to show

Job Experience Summary (Products and Devices)

Vietnamese (Original)
English (MT)
Japanese (MT)

Job Experience Summary (Skills and Knowledes)

Japanese (Original)
言語知識:日本語,英語とヒンデイ語.
日本語と英語/ヒンディー語の通訳と翻訳の経験/スキル.
コンピュータースキルの知識.
強い解析,組織,問題解決のスキルがある.
 
English (MT)
Language knowledge:... Japanese, English and Hindei language
Japanese and English / Hindi of interpretation and translation of experience / skill
knowledge of computer skills
strong analysis, organization, there is a problem solving skills.

Job Experience1

Japanese (Original)
フリランサとして翻訳と通訳の仕事:
現場で設備に起きる問題関係の通訳.
解決対策による打ち合わせの通訳をやった
組立ラインでの仕事の通訳。
English (MT)
Furiransa as translation and interpretation of the work:.
Site interpretation of the relationship problems that occur in the facilities
resolution measures interpreters work in
assembly line that did interpretation of the meeting by.

Job Experience2

Japanese (Original)
この会社での業務内容:
食品の処理に関するプロセスを監督すること.
客さんにメニュー項目,要約,食事,スペシャルと飲料選択を援助した.
利用できる労働人で配達を管理した。
English (MT)
Business content in this company:. To supervise the process relating to the processing of
Food
customer's menu items, summary, diet, and manage the delivery in labor who can be special and beverage selection was assistance
use. .

Job Experience3

Japanese (Original)
GPCメンバーとHMSIの購入メンバーとの打ち合わせの通訳。
前部ふぉーく.マフラーメイン姿勢要点R要点Lハンドルを注意していて、GPC議員と反処置を取っている供給者の通訳。
HMSIの書類翻訳と客先による疑問や問題の解決。
English (MT)
Interpretation of the meeting of the purchase and a member of the GPC members and HMSI.
Front fork. The muffler main attitude point R point L handle have in mind, interpretation of the suppliers are taking the GPC lawmakers and anti-treatment. Document translation and the resolution of questions and problems with customer's of
HMSI.

Processing...